Keine exakte Übersetzung gefunden für أسماك أعماق البحار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أسماك أعماق البحار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) Facilitate deep sea fishing;
    (أ) تيسير صيد الأسماك في أعماق البحار؛
  • The Committee also took note of concerns about the deficiencies in the existing legal and institutional framework for deep-sea fisheries and endorsed proposed future FAO activities on deep-sea fisheries issues.
    كما أحاطت اللجنة علما بالشواغل المتعلقة بأوجه القصور في الإطار القانوني والمؤسسي الحالي الخاص بمصائد الأسماك في أعماق البحار، وأيدت ما اقترح من أنشطة للفاو في المستقبل بخصوص قضايا صيد الأسماك في أعماق البحار.
  • In case of violations, heavy penalties had been proposed in its revised Deep Sea Fishing Policy.
    وفي حالة وقوع أي انتهاكات، تُوقَّع عقوبات شديدة اقتُرحت في سياستها المنقّحة المتعلقة بصيد الأسماك في أعماق البحار.
  • Concerns over the management and governance of deep sea fisheries, which have recently become a focus of debates in many international forums, include: insufficient information; environmental impacts; deficiencies in the existing legal and institutional framework for the management of high-seas deep sea fisheries; and, especially, the use of fishing techniques and methods that have serious adverse effects for marine ecosystems.
    وأصبحت الشواغل المتعلقة بتنظيم وإدارة مصائد أسماك أعماق البحار بؤرة تركيز المناقشات في الآونة الأخيرة في الكثير من المنتديات الدولية، وتشمل هذه الشواغل: عدم كفاية المعلومات؛ والآثار البيئية؛ وجوانب قصور الأطر القانونية والمؤسسية القائمة المتعلقة بإدارة مصائد أسماك أعالي وأعماق البحار؛ وعلى وجه الخصوص، استخدام أساليب وطرائق الصيد التي تترتب عليها آثار ضارة خطيرة بالنسبة للنظم الإيكولوجية البحرية.
  • Interim secretariat for the Management of High Seas Bottom Fisheries in the North-
    الأمانة المؤقتة لإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ
  • Following the introduction of management measures for deep sea fisheries, NEAFC adopted specific requirements for parties to report on such fisheries.
    وإثر بدء العمل بتدابير إدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار، أقرت اللجنة شروطا محددة تلتزم بها الأطراف عند الإبلاغ عن هذه المصائد.
  • Studies have shown that deep-sea fishing resources in the Anguilla 200-mile exclusive economic zone can be sustainably harnessed to satisfy markets locally and regionally.17
    وأظهرت الدراسات أن موارد صيد الأسماك في أعماق البحار في المنطقة الاقتصادية الخالصة لأنغيلا البالغة 200 ميل يمكنها أن تلبي بصورة مستدامة احتياجات الأسواق المحلية والإقليمية(17).
  • Implementing the ecosystem approach to fisheries, including deep-sea fisheries, biodiversity conservation, marine debris and lost or abandoned fishing gear (COFI/2007/8).
    تنفيذ نهج النظام الإيكولوجي لمصائد الأسماك، بما في ذلك مصائد الأسماك في أعماق البحار، وحفظ التنوع البيولوجي، والحطام البحري، ومعدات الصيد المفقودة أو المهجورة (COFI/2007/8).
  • The Technical Consultation on International Guidelines for the Management of Deep-Sea Fisheries in the High Seas met in February and August 2008.
    واجتمعت المشاورة التقنية المعنية بالمبادئ التوجيهية الدولية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق البحار الواقعة في أعالي البحار في شباط/فبراير وآب/أغسطس 2008.
  • Despite the variety of these suggestions, there was a convergence of views that any initiative addressing deep-sea fisheries should be undertaken within the framework of UNCLOS.
    وعلى الرغم من تنوع هذه المقترحات، يوجد تباين في الآراء حول ضرورة الاضطلاع بأية مبادرة تعالج مسألة مصائد الأسماك في أعماق البحار في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.